Both Sides Now

Una visió diferent amb la versió original de Joni Mitchell





La cançó és de Joni Mitchell.
Però les versions que fa Judy Collins, les trobo més vitalistes, més alegres.
La tenia pensada per penjar en algun post propi...
Però avui tinc el dia espés...


I si algú ja ha dit el que a tu t'agradaria dir...
Perquè reinventar-ho...?

Comentaris

  1. Both Sides Now
    (Joni Mitchell )
    Bows and flows of angel hair and ice cream castles in the air
    And feather canyons everywhere, I've looked at clouds that way
    But now they only block the sun they rain and snow on everyone
    So many things I would have done, but clouds got in my way

    I've looked at clouds from both sides now
    From up and down and still somehow
    It's cloud's illusions I recall
    I really don't know clouds at all

    Moons and Junes and ferris wheels the dizzy dancing way you feel
    As every fairy tale comes real, I've looked at love that way
    But now it's just another show, you leave 'em laughin when you go
    And if you care don't let them know, don't give yourself away

    I've looked at love from both sides now
    From give and take and still somehow
    It's love's illusions I recall
    I really don't know love at all

    Tears and fears and feeling proud, to say, "I love you" right out loud
    Dreams and schemes and circus crowds, I've looked at life that way
    But now old friends are acting strange they shake their heads, they say
    I've changed
    But something's lost but something's gained in living every day

    I've looked at life from both sides now
    From win and lose and still somehow
    It's life's illusions I recall
    I really don't know life at all

    ResponElimina
  2. barbollaire, jo ara em sento com si vingués de parir! (això d'escriure està molt bé, però tens raó, també cansa!)
    és una sorpresa no trobar un poema, però m'encanten les sorpreses!, sobre tot amb una bona cançó...
    bona nit, poeta

    ResponElimina
  3. bona nit un dolç peto de lluny i asèptic ;)ªªªªªªªªªªª

    ResponElimina
  4. ai, estimat C.M. que no entenc res! (el meu nivell d'anglès encara no dona per tant) però intueixo que estàs una mica trist.

    perquè recuperis una mica d'energia et deixo un cafè carregat, un croisant i un petó d'aquells que et fan reviure!

    ResponElimina
  5. Benvolgut Barbollaire, quan un no té ganes d'escriure o no li surt res, no s'ha de forçar, a vegades val la pena deixar passar l'estona.
    Llàstima que el meu nivell d'anglés sigui nul i no pugui entendre la cançó, llàstima...

    ResponElimina
  6. No cal reinventar res. Fer una pausa, escoltar i deixar la ment que flueixi... Hi ha dies que ni amb un litre de cafè s'aclareixen.
    La cançó ja s'ho val, escoltar-la!
    Gràcies i ànims!

    ResponElimina
  7. escoltar, sentir, gaudir, basten...a voltes no calen paraules.
    Ànims que després de la boira sempre llueix el sol.

    Un petó de cotó. ,-)

    ResponElimina
  8. (aquí ens tens, esperant-te... jo, mentrestant, escolto els trains, els boats i els planes...)

    ResponElimina
  9. d'això... només vinc a dir bona nit... me'n vaig a fer nones!

    un petonet nocturn, alevós i (ara no em surt la paraula, inventa-la tu)

    ResponElimina
  10. bona nit bonic i estimat...
    és una cançó que em sacseja molt i molt...hi ha una versió que també remou de la caecilie norby. Un petó dolç amb regust de taronges del sud...

    ResponElimina

Publica un comentari a l'entrada